Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - german-lover

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 10 з 10
1
56
Мова оригіналу
Турецька su an damarlarımda aÅŸk çok fazla ve beni...
şu an damarlarımda aşk çok fazla ve beni sensizlikten öldürebilir.

Завершені переклади
Боснійська Trenutno mi je u venama previse ljubavi i...
Німецька In diesem Moment...
127
Мова оригіналу
Німецька juhu heute is freitag der13te^^....tag war...
juhu heute is freitag der13te^^..tag war einfach super scheiße...
oh man ich habe immer so ein glück.

wie denken immer die leute von mir..
schatz am vermissen.

Завершені переклади
Турецька Juhu, bugün ayın 13’ü Cuma
127
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Німецька boa wochenende war soooooooooo ein fuck...
boa wochenende war soooooooooo ein fuck wetter(war trotzdem cool)

und jetzt so ein hammer geiles wetter.....

ka was ich von manchen menschen halten soll.......

Завершені переклади
Турецька hafta sonu
413
240Мова оригіналу240
Португальська (Бразилія) SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Завершені переклади
Англійська Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Іспанська SONETO AL SOL
Грецька Η σονάτα του ήλιου
Арабська سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل Ù„ ØŸ
Французька Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Турецька Manoel Lucio de Medeiros'tan GüneÅŸe Sone
Німецька Sonnensonett
Албанська Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
Ісландська Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Боснійська Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
138
Мова оригіналу
Німецька jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu...
jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu beache

vill lieg ich aber auch in Hawai in der Hängematte^^

kann aber auch sein das ich zuhause bin

vom tennis zurück!
müde!

Завершені переклади
Турецька jo peace bilmiyorum nerdeyim belki malibuda...
58
Мова оригіналу
Боснійська Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

Завершені переклади
Німецька Mein Herz...
Турецька Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
Албанська Zemra ime...
1